Poema

O Corvo - Edgar Allan Poe

Inglês com tradução em Português

segunda-feira, 19 de janeiro de 2009

Angelo Perso

Angelo miele vola levati, all' ovest
Irrazionali, fino il sole.
La fiore si chiude quando viene la luna;
È la buio che copre il velo.


Andò e viene dell' ovest
Fruire dello stesso paesaggio,
Il angelo perso interroga in ventosità:
Lo nostro Olympus è in quale cielo?


Anjo Perdido
Anjo mel voa para o poente,
Irracional atrás do Sol.
A flor se fecha quando vem a lua;
É o negror cobrindo o véu.

Ido e vindo do oeste,
Possui a mesma paisagem,
O anjo perdido pergunta ao léu:
O nosso Olimpo está em qual céu?

quinta-feira, 15 de janeiro de 2009

Angelo colore di miele

Un angelo si siede nella sabbia e guardare l'orizzonte
Il mare copia tuoi occhi che riflette il cielo.
Questo cielo è il nostro Olympus?

Pomeriggio gioiosa e zuccherato ...
Il sole sta partire.
È la primavera colore di miele.
Miele di nascita,
Dal momento della nascita, angelo.
Angelo benedetto.

Futuro di colore miele,
Intenso, felino.
Il colore dei colori più belli,
gioiosa, zuccherato,
La sua riflessione in occidente
riflette il cielo - un angelo.
Beata primavera,
Miele-di-ape.
Beati i vostri occhi - Bello!


Anjo cor de mel


Um anjo senta na areia e olha o horizonte
O mar copia seus olhos que refletem o céu.
Que céu é o nosso Olimpo?

Tarde alegre, açucarada...
O Sol está partindo.
É primavera cor-de mel.
Mel de nascimento,
Desde o nascimento, anjo.
Anjo bendito.

Futuro cor-de-mel,
Intenso, felino.
A cor de mais linda cor,
Alegre, açucarada,
Seu reflexo no poente
Reflete o céu - Um anjo.
Bendita primavera.
mel-de-abelha.
Bendito sejam seus olhos - Lindo!